דוג'ו-קון / טרמינולוגיה / קראטה בבית שמש
דף ראשי  \  טרמינולוגיה  \  דוג'ו-קון
טרמינולוגיה

דוג'ו-קון

אנו מכוונים את ליבנו וגופינו לקראת רוח אמיצה ויציבה.

אנו נדגול במובך האמתי של דרך הלחימה כדי שהחושים יהיו ערניים.

עם אומץ אמתי ננסה לטפח רוח של הקרבה עצמית.

נשמור על כללי הנימוס והכבוד כלפי הממונים ולא נשתמש באלימות.

אנו נשמור את דרך אמונתנו ולא נשכח את דרך הענווה.

נשאף לחכמה בינו וכוח במקום לחפש תאוות אחרות.

בכל חיינו באמצעות המשמעת של קראטה קיוקושין נשאף

להגשים את המובן האמתי של הדרך.

 

 

Dodjo-Kun (Japanes)

 

Hitotsu, ware ware wa, shinshin o renmashi, kak-ko fubatsu no shingi o kiwameru koto.

Hitotsu, ware ware wa, bu no shinzui o kiwame, ki ni hasshi, kan ni bin naru koto.

Hitotsu, ware ware wa, shitsujitsu goken o mot-te, Kok-ki no seishin o kanyo suru koto.

Hitotsu, ware ware wa, reisetsu o omonji, chedge o Keishi, sobo no furumai

o tsutsushimu koto.

Hitotsu, ware ware wa, shinbutsu o totobi, kenjo no bitoku o wasurezaru koto.

Hitotsu, ware ware wa, chisei to tairyoku to o kojo sase, koto ni nozonde sugitazaru koto.

Hitotsu, ware ware wa, shogai no shugyo o karate no michi  ni tsuji,

Kyokushin no michi o mat-to suru koto.


Додзе-Кун

 

Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения

твёрдого,  непоколебимого духа.

Мы будем следовать истинному смыслу воинского пути, чтобы наши чувства

всё время были наготове.

С истинным рвением мы будем культивировать дух самоотрицания.

Мы будем соблюдать правила этикета, уважения к старшим и воздерживаться

от насилия.

Мы будем следовать нашим религиозным принципам и никогда не забудем

истинную добродетель скромности.

Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.

Всю нашу жизнь, через изучение каратэ, мы будем стремиться выполнить

истинное предназначение пути Киокушин.